Livsstil på 1700-talet

2024-08-18 Johanna Ilmakunnas: Flitiga och sysslolösa. Essäer om 1700-talets Europa (2016; svensk övers. Sofia Gustafsson, Appell Förlag/Svenska litteratursällskapet i Finland 2024; 312 s.). En så intetsägande undertitel missar helt vad boken handlar om, nämligen livsstil i de högre stånden i 1700-talets Sverige (med Finland). Detta förlagsmisslyckande finns redan i det finska originalet, men det var slappt av Appell/SLS att inte ändra den. Det är att göra en otjänst åt en utmärkt bok som förtjänar uppmärksamhet.

 

Jag har tidigare talat om en ”Helsingforsskola” i den nutida historieforskningen, som intresserar sig för det som ligger bakom eller vid sidan av de stora skeendena och med särskild förkärlek för det svenska riket på 1700-talet. Jag har tidigare skrivit om t.ex. Henrika Tandefelts Borgå 1809 (2017) och Sophie Holms Diplomatins ideal och praktik. Utländska sändebud i Stockholm 1746–1748 (2020). Och om Johanna Ilmakunnas Ett ståndsmässigt liv. Familjen von Fersens livsstil på 1700-talet (2012), som lämnat stoff även till denna bok. Den är nämligen sammanställd av tidigare publicerade texter, som bearbetats och disponerats till ett helgjutet verk. Därtill kommer en riklig och pedagogiskt ovanligt genomtänkt illustrering i elegant typografi och band, så vi kan tala om ett riktigt praktverk i hanterbart format.

 

Texterna är grupperade i tre sektioner, vardera med två essäer. Sektion I, ”På landsbygden och i staden”, består av ”Arbete och sysslor på herrgårdar och ”Stadspalatsen som urbana rum”. Den förra baserar sig på dagböcker av den unge Johan Gabriel Oxenstierna på Skenäs gård i Södermanland och den ännu yngre Jacobina Charlotta Munsterhjelm på Tavastby gård i Östra Nyland. De, och familjen von Fersen, är återkommande gestalter i boken och bidrar till dess sammanhållna karaktär. Ilmakunnas visar att sysslolöshet ingalunda var något ideal vare sig för aristokraterna Oxenstierna eller de lågadliga Munsterhjelm. Stadspalatsen exemplifieras med Fersenska palatset på Blasieholmen i Stockholm, som får en ingående beskrivning av både form och funktion.

 

I sektion II, ”Tingens värld” har sammanförts två rätt olika essäer: ”Shopping i Paris” och ”Handarbete”. I den förra understryks lyxkonsumtionens betydelse för upprätthållande av de högre ståndens status och Paris helt dominerande roll som modets och köpenskapens huvudstad. Att handarbete och handaslöjd var ett ideal för båda könen visas i den andra essän. Även i sektion III, ”I sällskapslivet” är essäerna av lite olika slag. ”Mat, dukning och gemensamma måltider” handlar om skick och bruk vid måltider både till vardags och fest, medan ”Familjerelationer” behandlar släktbandens centrala roll och de stora ansträngningar, ”släktarbetet” som lades ner på att upprätthålla och förstärka dem.

 

Utan att fördjupa mig mer i innehållet är jag själv förvånad över att jag tyckte nästan alltihop var riktigt intressant. Det hjälper också till att texten i Sofia Gustafssons översättning flyter bra trots en eller annan påfallande finlandism, som ”behjälplig” för ”hjälplig” (han talade franska behjälpligt), och ”vakans” i den allmänna betydelsen av ’plats’, ’befattning’ och inte bara en ledig sådan. Den finlandssvenska språkvården av råder uttryckligen från båda. Sådana små skönhetsfläckar påverkar dock inte det goda helhetsintrycket av boken.

Ska du flytta – läs det här först

2024-06-09 Dag Sebastian Ahlander: Den sista flytten (Historiska Media 2024; 160 s.). Dag S. Ahlander – min vän sedan skoltiden – har en beundransvärd dubbel karriär som diplomat och författare. Hans Mannerheimbiografi blev en stor framgång, men hans bästa verk i mitt tycke är Sverige vid avgrunden 1808–1814 (2019) om den anmärkningsvärt snabba återhämtning Sverige gjorde efter kriget 1809, som Ahlander helt tillskriver marskalk Bernadotte, senare kung Karl XIV Johan. Den nya boken tillhör en annan genre som Dag publicerat sig i: små böcker som vänder sig till jämnåriga pensionärer, där han delar med sig av personliga erfarenheter och ger råd om sådant som vi gamlingar kan dra nytta av. Den mest kända är väl Handbok för glada gubbar (2012).

 

Den här gången handlar det om att flytta: från en tvåvåningsvilla till en hälften så stor lägenhet. Dag och hans fru är förtjusta över lägenheten och köpet går smärtfritt, men sedan börjar ”golgatavandringen”, som Dag uttrycker det. Att reducera bohag och bibliotek till hälften, att göra sig av med det mesta som samlats på vind och i källare under 40 år – det tar nästan knäcken på Dag, medan hans jämnåriga hustru är av segare virke. Fysiskt slit, beslutsångest, osämja mellan makarna: det är ett helvete. Stämningen växlar mellan hopp (sällan) och förtvivlan (ofta), men flytten blir trots allt av på utsatt dag. Och nu, två år senare, är de väl etablerade i sin nya lägenhet och sin omgivning (bara någon kilometer från den gamla villan).

 

Boken är välskriven: personligt känslosam, konkret, detaljrik och drastiskt humoristisk. Den är ett nöje att läsa, och jag har gjort det med speciellt intresse, därför att min hustru och jag står i begrepp att göra nära nog detsamma som familjen Ahlander. Sista flytten innehåller få direkta råd, men genom att ha läst den kommer jag att vara bättre förberedd när det ska till.